Теруаки Накамура, переведенный в новую школу на живописном острове Окинава, оказался втянутым в захватывающую историю любви. Встретив девушку по имени Кян, он мгновенно почувствовал, что их сердца говорят на одном языке. Однако у них возникла небольшая проблема: Кян говорила на диалекте, который был непонятен Теруаки. В такой неловкой ситуации Теруаки обратился за помощью к своему новому другу Хиге. Хига согласился помочь и стал переводчиком между влюбленными, понимая, что культурные и языковые различия могут стать преградой на их пути.
Хига решил сделать все возможное, чтобы помочь им преодолеть эти препятствия. По мере того, как влюбленные проводили больше времени вместе, их любовь расцветала, и они становились все ближе друг к другу. Окинава стала свидетелем этой удивительной кросс-культурной связи, которая привнесла в их жизни новые перспективы и впечатления. Хига, как переводчик и друг, стал своеобразным мостом между двумя мирами, помогая ребятам понимать друг друга на уровне языка и снижая различия в их культурных традициях и обычаях. Он предлагал им познакомиться с особенностями друг друга, открывая новые горизонты и укрепляя связь между ними.